Slang, từ lóng, theo định nghĩa của Oxford là: những từ, cụm từ hay cách diễn đạt không trang trọng trong văn nói và thường được dùng trong một nhóm người nào đó.

Và vì slang thường là "ngôn ngữ" của riêng một nhóm người nên chỉ một số từ lóng rất phổ biến và được dùng rộng rãi mới xuất hiện trong từ điển, số còn lại thì...hên xui.

"I'm so high that I can't even think clearly."

"I'm going to jump, YOLO!"

"For Kris, I ship Xiumin."

Bạn hiểu gì không? Không thì đọc danh sách bên dưới gồm những slang, từ lóng, phổ biến trên mạng nhé wink

 

1. Cool

Nghĩa gốc: thường dùng để nói đến nhiệt độ: mát, lạnh, sảng khoái

Tiếng lóng: gần như đồng nghĩa với từ "tuyệt vời", dùng khi bạn nghĩ rằng thứ gì đó hay ho, đáng chú ý; còn khi dùng cho người thì là đang khen người đó tuyệt vời, giỏi giang, vv hay hàm ý rằng người đó luôn bình tĩnh để giải quyết mọi chuyện.

Ví dụ: "The film was so cool". "Don't worry. I'm cool".

     VS.     

 

2. Swag

Nghĩa gốc: thường dùng để chỉ đồ vật bị trộm hoặc một vòng hoa hay một dải lụa dùng để trang trí.

Tiếng lóng: gốc từ chữ swagger thường dùng khi đề cập đến một người sexy hay "cool". ;) Tuy nhiên, do nhiều người quá lạm dụng từ này, dẫn đến việc nó còn dùng để hàm ý 1 nghĩa khác là "Secretly We Are Gay".

Ví dụ: "Look at that dress." "Swag".

     VS.    

 

3. High

Nghĩa gốc: chắc không ai là không biết nhỉ :P nghĩa là "cao" thôi

Tiếng lóng: dùng để chỉ trạng thái hưng phấn của những người đang dùng chất kích thích (thuốc) hoặc trạng thái cực kỳ hạnh phúc của ai đó

Ví dụ: "I'm so high that I can't even think clearly". "I feel so high now."

     VS.    

 

4. Swole

Nghĩa gốc: không có nghĩa gốc, đây chỉ là một cách ghi sai của từ swollen, nghĩa là sưng, phồng lên hoặc chỉ trái cây căng mọng, chứa đầy nước.

Tiếng lóng: chỉ một người cơ bắp, vạm vỡ ;)

Ví dụ: "Wow, your boyfriend is sooo swole!"

     VS.    

 

5. Thirsty

Nghĩa gốc: không cần phải bàn cãi nhỉ ;) "khát nước"

Tiếng lóng: hàm ý là ai đó rất rất muốn có một thứ gì đó

Ví dụ: "I'm really thirsty for a new iPhone."

     VS.    

 

6. YOLO

Nghĩa gốc: viết tắt của chữ "You Only Live Once".

Tiếng lóng: dần dần được dùng khi ai đó chuẩn bị làm một việc nguy hiểm, đầy thử thách, rủi ro hoặc ý nói ai đó cứ "làm trước, chuyện gì tính sau" wink

Ví dụ: "I'm going to jump." "YOLO!"

7. Word

Nghĩa gốc: quá đơn giản nhỉ ;) "từ ngữ"

Tiếng lóng: thay cho cách nói "tôi đồng ý", hàm ý là ai đó vừa nói gì đó rất hay, rất đúng, rất chính xác và bạn đồng ý với điều đó.

Ví dụ: "We are gonna rock the world." "Word."

     VS.    

 

8. Ship

Nghĩa gốc: "tàu, bè, thuyền" :3 chắc chẳng cần phải nói nhỉ :P

Tiếng lóng: dùng khi bạn muốn ủng hộ mối quan hệ giữa hai nhân vật trong phim ảnh, truyện tranh, sách báo, vv (nôm na là nhân vật hư cấu)

Ví dụ:

"I ship Xiumin and Kris."

"I ship Harmione (Hermione Granger and Harry Potter)."

     VS.    

 

9. Reach

Nghĩa gốc: "vươn đến"

Tiếng lóng: dùng để hàm ý rằng bạn sẽ đến một nơi nào đó hay tham dự một sự kiện nào đó.

Ví dụ: "I will reach the party tonight."

     VS.    

 

10. Basic

Nghĩa gốc: "cơ bản"

Tiếng lóng: ngầm chỉ những thứ bình thường, tầm thường, tẻ nhạt

Ví dụ: "The girl is showing off her new iPhone, so basic."

     VS.