Khi gặp phải một việc dễ dàng, chúng ta nói "Dễ ẹt" trong tiếng Việt. Vậy tiếng Anh thì như thế nào, hãy cùng tìm hiểu ngay sau đây!
- It's a doddle.
Cái này dễ ẹt.
- Easy peasy.
Quá dễ dàng.
Đây là một dạng vần điệu trong tiếng Anh, lặp vần easy ở cả 2 từ.
- Piece of cake.
Dễ như ăn kẹo (nghĩa đen: (dễ như như ăn) một miếng bánh)
Ba câu trên có ý nói là việc đó rất dễ.
- There's nothing to it.
Cái này đâu có gì đâu.
Ý của câu này là việc này dễ đến nỗi chẳng cần phải suy nghĩ cũng làm được.
- Anyone can do it.
Ai cũng làm được.
Câu này nghĩa là việc này dễ đến nỗi ai cũng làm được.
- It's childplay.
Trò con nít.
- It's easy as a, b, c.
Nghĩa đen: Dễ như bảng chữ cái vậy.
Ý của 2 câu trên là việc này dễ đến nỗi trẻ em còn làm được.
- It's a walk in the park.
Nghĩa đen: dễ như đi dạo công viên.
- It's not rocket science.
Nghĩa đen: Cái này đâu phải là khoa học tên lửa (không khó đến mức độ đó).
- I can do it with my eyes shut.
Nhắm mắt cũng làm được.
LeeRit.com
Chia sẻ suy nghĩ hay Viết câu hỏi của bạn về bài viết